Home >

Des Accords De Confidentialité Des Données Comment Élaborer

2015/3/31 21:43:00 29

De DonnéesDe ConfidentialitéD'Accord

Des accords de confidentialité des données

D'accord _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La partie a (en partie): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

B (destinataire): _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Résumé

La partie de réception de divulgation de compréhension qui a été ou sera la divulgation de renseignements concernant _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ de ces dernières, maintenant ou plus tard la divulgation à des informations de destinataire appelé ci - après "propriété de divulguer des informations"

Clause de validité

En ce qui concerne les informations relatives à un droit de propriété divulguées par la partie qui les divulgue, la partie qui les reçoit convient: i) de respecter strictement le caractère confidentiel de ces informations et de prendre toutes les précautions nécessaires pour les protéger (y compris, mais non exclusivement, les mesures prises par la partie qui les reçoit pour protéger ses propres informations confidentielles); i i) de ne divulguer à aucun tiers aucune information relative à un droit de propriété ou aucune information provenant de ces informations; i i i) d 'utiliser ces informations à tout moment, sauf pour l' évaluation interne de leur relation avec la partie qui les divulgue; et iv) de ne pas les reproduire ou de les concevoir.

Le destinataire s' efforce d 'obtenir de ses employés, agents et sous - traitants qu' ils acceptent les informations relatives à la propriété ou aient accès à ces informations qu 'ils concluent un accord de confidentialité ou un accord similaire, dont la teneur est similaire au présent Accord.

2. Toute condition ou non l'octroi de droits de licence, de divulgation d'aucune information ne s'applique pas plus tard, après la divulgation de cinq ans, n'est pas applicable à la partie de réception peut expliquer son présentant dans les cas où aucune information: (i) est ou devient (pas par comme incorrect de La partie de réception ou de son les États Membres, l'Agence et l'unité de consultation ou un employé ou non comme à devenir) de données public peuvent obtenir, ou (II) une preuve écrite de la partie de réception à partir de la divulgation des données avant de recevoir des renseignements déjà ou connu, sauf si le destinataire illégaux pour les données, ou (III) par un tiers à la divulgation légale son

Des données

Ou (IV) des données de droits de propriété intellectuelle non utilisés par les informations de divulgation, indépendante de l'accepter.

Le destinataire peut divulguer des informations à la demande de la loi ou d 'une décision judiciaire, à condition que le destinataire s' efforce de manière diligente et raisonnable de réduire la divulgation et permette à la partie révélatrice de demander une ordonnance de protection.

À tout moment, dès réception de la demande écrite de la partie qui communique les informations, le destinataire restitue immédiatement toutes les informations et tous les documents relatifs à la propriété ou les médias contenant ces informations, ainsi que toute copie ou tout résumé de ces informations à la partie qui les communique.

Si les informations relatives à la propriété sont sous une forme qui ne peut être restituée ou ont été reproduites ou pmises à d 'autres sources, elles devraient être détruites ou supprimées.

4. La partie de réception de la compréhension de l'accord (i) n'est pas nécessaire de divulguer des données de propriété intellectuelle ou (II) n'a pas besoin de divulguer toute paction ou l'apparition de toute relation.

5. La partie de réception en outre reconnaître et accepter que, pour fournir à la partie de réception ou de son

Conseiller

La précision de l'intégrité de données de droits de propriété intellectuelle, la divulgation ou de l'une quelconque de ses cadres, fonctionnaires, employés, agents ou conseiller maintenant ou à l'avenir ne sont pas tout dire expresse ou implicite ou de garantie, et maintenant ou à l'avenir ne sont pas assumer aucune responsabilité ou obligation; la partie de réception est lui - même responsable de l'évaluation de la propriété intellectuelle.

6. Aucune des Parties dans un délai de tout temps pas profiter de sa dans le présent Accord

Droits

Et ne peut être interprétée comme il a renoncé à ce droit.

Si une partie du présent Accord, les dispositions du règlement ou n'est pas légitime ou non exécutable, l'Accord de l'autre partie de la validité et de la mise en œuvre ne sont pas affectés.

Sans le consentement de l'autre partie, aucune des Parties ne doit pas être distribués ou le pfert de son dans le cadre du présent Accord tout ou partie des droits de l'homme.

Le présent Accord ne peut être modifié pour aucune autre raison sans un accord écrit préalable des Parties.

À moins que l 'une quelconque des dispositions du présent Accord n' implique ou ne garantisse qu 'il soit frauduleux, celui - ci contient déjà toute la compréhension qu' ont les parties des données du contrat et peut, de préférence, remplacer toutes les expressions pertinentes antérieures par des écrits, des négociations ou des ententes.

Le présent Accord est régi par la loi du lieu de situation de la partie qui communique les informations (ou, si celle - ci est située dans plus d 'un État, son siège social) (le "territoire").

Les deux parties ont convenu de résultant de cet accord ou les différends concernant cet accord au Tribunal de non - exclusivité territoriale dans le procès.

Période de validité: _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ _ au _ _ _ _ _ _ en _ _ _ _ _ _ mois _ _ _ _ _ du _

La divulgation des unités (partie a): (cachet) _ _ _ _ _ _

Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La date de la signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Unité de réception (partie b): U U U U U (cachet)

Signature au nom de: u \ \ u \ \ u \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \ \\ \\\\\\\\

Signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

La date de la signature: _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _


  • Related reading

酒类经销合同如何拟定

Modèle de contrat
|
2015/3/30 20:38:00
23

商务调查合同该如何拟定

Modèle de contrat
|
2015/3/28 21:56:00
19

Le Contrat De Construction Comment Faire

Modèle de contrat
|
2015/3/27 21:00:00
12

国际贸易招标合同如何拟定

Modèle de contrat
|
2015/3/26 20:05:00
14

Modalités De Passation Des Marchés

Modèle de contrat
|
2015/3/25 22:09:00
32
Read the next article

Samedi, Des Chaussures Pour Femmes

Tout récemment, chaque entreprise a commencé à construire son propre produit, samedi ne fait pas exception, le petit rédacteur en chef a choisi pour vous quelques chaussures qui vous paraissent très jolies, pour voir si elles sont à votre goût.